Том 15. Статьи о литературе и искусстве - Страница 148


К оглавлению

148

Dièse anderthalbtausend Jahre, innerhalb deren der Weltgeist durch die mannigfachsten Kampfe hindurch zu einer vollig neuen Gestaltung des Lebens sich durcharbeitete, sind fur die Aesthetik hinsichtlich des weiteren Ausbaus dieser Wissenschaft, verloren».

«Kritische Geschichte der Aesthetik» von Max Schassler, Berlin, 1872, с 253, § 25. (Примеч. Л. Н. Толстого.)

«Пробел в пять столетий, отделяющий эстетические взгляды Платона и Аристотеля от взглядов Плотина, кажется удивительным. Однако, собственно говоря, нельзя утверждать, что в этот промежуток времени совершенно не было речи об эстетических вопросах или что существует абсолютное отсутствие связи во взглядах на искусство последнего из названных философов с взглядами первых. Если основанная Аристотелем наука совершенно не развивалась дальше, то все же некоторый интерес к эстетическим вопросам имел место. Однако после Плотина (о немногих следующих за ним по времени философах, о Лонгине, Августине и др., едва ли стоит упоминать, да они и примыкают к нему по своим взглядам) прошло не пять, а пятнадцать столетий, на протяжении которых не видно какого-либо заметного следа научного интереса к эстетическим вопросам.

Эти полтора тысячелетия, в течение которых мировой дух выработал в разнообразной борьбе совершенно новые формы жизни, не дали ничего для эстетики, в смысле ее дальнейшего научного развития».

«Критическая история эстетики» Макса Шасслера. Берлин, 1872, С.253, § 25 (нем.).

91

Книги имеют свою судьбу по разумению читателей (лат.).

92

усталость от жизни, прозрение к современной эпохе, сожаление об ином времени, рассматриваемом сквозь иллюзию искусства, пристрастие к парадоксам, потребность выделиться, стремление утонченных людей к простоте, детское восхищение перед чудесным, болезненный соблазн мечтаний, расшатанность нервов, а главное же — отчаянный призыв чувственности («Молодые», Рене Думик — фр.).

93

«нагота» (фр.).

94

«Лошади Диомеда» (фр.).

95

Пьер Луи, «Афродита» (фр.).

96

Гюисманс, «Некие» (фр.).

97

«Цветы зла» (фр.).

98

«Маленькие поэмы в прозе» (фр.).

99

«Забытые песенки».

100

песенка.

101

маленьких хор голосов (фр.).

102

травы в тиши ропщут со стоном томительным (фр.).

103

«Мудрость» (фр.).

104

Эффект тумана, эффект вечера, заходящее солнце (фр.).

105

Серовато-зеленый (фр.).

106

Горельеф (фр.).

107

«Земля» (фр.).

108

«Обман» (фр.).

109

«Зло» (фр.).

110

Чем быстрее это идет, тем дольше это длится (фр.).

111

«Там внизу» Гюисманса (фр.).

112

«Благовеститель» Вилье де Лиль Адана (фр.).

113

«Жестокие рассказы» (фр.).

114

«Обетованная земля» Е. Мореля (фр.).

115

все роды искусства хороши, кроме скучного (фр.).

116

все роды искусства хороши, кроме непонятного или не производящего действия (фр.).

117

с большим житейским опытом (фр.).

118

как у Вильгельма Телля (фр.).

119

Существует аппарат, посредством которого очень чувствительная стрелка, приведенная в зависимость напряжения мускула руки, показывает физиологическое действие музыки на нервы и мускулы. (Примеч. Л. Н. Толстого.)

120

См. стр. 218.

121

«Бедные люди» В. Гюго и его «Отверженные» (фр.).

122

«История двух городов», «Колокола» (англ.).

123

Здесь: «Добей его» (лат.).

124

Представляя образцы искусства, которые я считаю лучшими, я не придаю особенного веса своему выбору, так как я, кроме того, что недостаточно сведущ во всех родах искусства, принадлежу к сословию людей с извращенным ложным воспитанием вкусом. И потому могу, по старым усвоенным привычкам, ошибаться, принимая за абсолютное достоинство то впечатление, которое произвела на меня вещь в моей молодости. Называю же я образцы произведений того и другого рода только для того, чтобы больше уяснить свою мысль, показать, как я при теперешнем моем взгляде понимаю достоинство искусства по его содержанию. При этом еще должен заметить, что свои художественные произведения я причисляю к области дурного искусства, за исключением рассказа «Бог правду видит», желающего принадлежать к первому роду, и «Кавказского пленника», принадлежащего ко второму, (примеч. Л. Н. Толстого.)

125

жанр (фр.).

126

«Выживание наиболее приспособленных, Философия силы» Регнера Редберда. Чикаго (англ.).

127

пролог (нем.).

128

Мы рассчитываем без хозяина (фр.).

129

«Заведение Телье».

130

человек, на которого можно положиться (фр.).

131

«Подруга Поля».

132

«Загородная прогулка».

133

«История одной батрачки».

134

«Земля».

135

Рассказы Жорж Занд. (Примеч. Л. Н. Толстого.) «Маленькая Фадетта» и «Чертова лужа».

136

ляжки и груди (фр.).

137

«Папа Симона».

138

«На воде».

139

«Жизнь».

140

«Отверженные».

141

«Милый друг».

142

находит удовольствие (фр.).

143

Дюруа.

144

злодейка (фр.).

148